Aide pour passer commande

6.00 
24.00 
408.00 
444.00 
324.00 
480.00 

Runabout semi-planant à moteur hors-bord de 5.9 m

Long. coque / flottaison   5.90 / 5.45 m Voilure   N/A
Largeur hors bordé / flottaison   2.20 / 1.76 m Moteur hors-bord   15 à 50 ch
Tirant d’eau   0.38 m Catégorie et équipage   C7
Poids lège sans/ avec moteur   550 / 700 kg Temps construction avec kit CP   500 heures
Attention : Ce bateau ne peut être construit qu’avec un kit de contreplaqué en découpe numérique ou les tracés vraie grandeur.
Note : Le plan est aussi disponible en Allemand.

Koulmig 20 runabout a pour objet d’apporter une alternative aux bateaux à moteur qui dominent le marché aujourd’hui. Il s’en distingue par de nombreux aspects :

  • Silhouette classique et chaleureuse, s’intègrant mieux à l’environnement marin.
  • Conception et construction simple, accessible tant à la construction professionnelle qu’amateur. La construction est en contreplaqué stratifié, cumulant les avantages du bois (légèreté) et de l’époxy (entretien).
  • Forme semi-planante, assurant un bon passage dans la mer avec aussi la possibilité de naviguer en rivière avec un sillage minimal. Koulmig est conçu peut recevoir un moteur hors-bord de puissance faible (10 ch) à modérée (50 ch), donnant alors une vitesse de l’ordre de 14 noeuds et assurant une consommation minimale de carburant.
  • Cockpit autovideur avec zone pleine largeur pour la pêche. Les sièges sont rapportés et l’aménagement du cockpit est facilement personnalisable.
  • Baille à mouillage à l’avant, grands espaces de rangement.
  • Enfin le bateau est transportable sur remorque. Il peut donc se passer de place de port. La mise à l’eau est très facile.

Noter qu’il existe une version « cabine » de Koulmig, avec couchage pour deux (convertible en couchette double), wc chimique, coin cuisine et table de carré, permettant de passer quelques nuits à bord.

Evaluations

  1. François Vivier

    Only the cabin version plan has been translated into German by my partner: https://www.vivierboats.com/en/stefan-lauckenmann/
    Therefore, I invite you to get in touch with him.

  2. Carsten

    Hi,
    It is mentioned that the plan ( which type?) is also available in German. Is it a professional translation? Can I get an example? I assume the prices are the same?
    Best
    Carsten

Ajouter un Avis

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *